Google

viernes, 7 de diciembre de 2007

Masa para tarta dulce

Ingredientes: 300g de harina, 100g de azúcar impalpable, 150g de manteca, 1 huevo, 1 cta de vainilla

Proceso de elaboración
Cernir la harina y azúcar impalpable. Formar corona amplia.
Trabajar en el centro de la corona manteca a punto pomada.
Añadir el huevo y mezclar con la manteca.
Incorporar de a poco la harina hacia el centro.
Tomar la masa sin trabajarla demasiado.
Llevar a la heladera durante 30 minutos aprox.
Utilizar, forrar el molde con las yemas de los dedos.
Según la tarta que se vaya a realizar, se puede cocinar sola o con relleno.
Si se cocina sola, pinchar la masa para que no se "infle". Se puede poner sobre la masa un trozo de papel manteca y unos porotos para hornearla.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Genial tu receta pero cual es la mania de dar terminologia poco comun, uno quiere realizar la receta pero se encuentra con palabras a decifrar como "Azucar impalpable" NO PUEDEN HACER LA COCINA MAS SIMPLE con medidas y palabras de uso comun!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1

Majouy dijo...

No se de donde sos, acá en Uruguay se llama así. Es algo muy común y que todo el mundo conoce, y en el super lo encontrás con ese nombre, como le vamos a llamar entonces? Creo que también le llaman en otros lados azúcar glass. Yo no la conozco por otro nombre.

Anónimo dijo...

Hay gente que cree que las cosas se llaman solamente por el nombre que ellos conocen y son incapaces de buscar en internet que significa algo que no entienden. No vale la pena que te molestes siquiera respondiendoles.
Comentario: Otro nombre del azúcar impalpable es azúcar flor (por si lo encontrás así en alguna receta). =)
A propósito... me salvaste con tu receta porque mi memoria para cantidades me fallaba y no me gusta arriesgarme con los dulces. Hace mucho que no hago tartas!! Gracias =D

Coque dijo...

A mí, me ha descolocado el término "azúcar impalpable",pero tratándose de repostería, es fácil relacionar. Aquí en España, se la conoce por azúcar glass,y entiendo que en cada país o localidad, se usan terminologías propias, he ahí la grandeza de la diversidad. En fin, muy buena la tarta.

isidro dijo...

Lo bonito/lindo de los idiomas es la diversidad y la latinoamérica aporta tantos términos enriquecederos al castellano de España que creo que algún día el argentino, el uruaguayo o el mexicano serán lenguas oficiales al igual que el castellano con el latín, venía buscando una receta de Lemon pie, uno de mis postres preferidos y que nunca he hecho y me tope con esta anonima intrasigencia. Gracias por la receta, un saludo y buen día.